quinta-feira, 14 de julho de 2016

Paroles de la chanson Le Petit écolier:


Para matar a saudade daqueles que gostam da “língua culta,sonora e bela” e que tiveram a ventura de estudá-la no antigo GINÁSIO MINAS NOVAS no tempo do Dr. Agostinho.




Maintenant  je vais à l'école
j'apprends chaque jour ma leçon
le sac qui pens à mon épaule
dit que je suis un grand garçon.



Quand le maître parle, j'écoute
et je retiens ce qu'il me dit

il est content de moi, sans doute

car je vois bien qu'il me sourrit.



TRADUÇÃO:


Agora eu vou à escola
Eu aprendo a cada dia minha lição
A pasta escolar que pende de meu ombro
Diz que eu sou um bom rapaz (aluno).

Quando o mestre fala, eu o escuto
E eu aprendo (guardo) o que ele me diz.
Ele está contente comigo, sem dúvida,

Pois eu vejo bem que ele me sorri.

Nenhum comentário:

CONFIRA AQUI OS LIVROS DE MINHA BIBLIOTECA FÍSICA

Cursos Online é Cursos 24 Horas

LIVROS RECOMENDADOS

  • ANÁLISES DE CONJUNTURA: Globalização e o Segundo Governo FHC - (José Eustáquio Diniz Alves /Fábio Faversani)
  • ARTE SACRA - BERÇO DA ARTE BRASILEIRA (EDUARDO ETZEL)
  • AS FORÇAS MORAIS - (José Ingenieros)
  • CONTOS - (Voltaire)
  • DICIONÁRIO DE FANADÊS - Carlos Mota
  • DOM QUIXOTE DE LA MANCHA - (Cervantes)
  • ESPLÊNDIDOS FRUTOS DE UMA BANDEIRA VENTUROSA - (Demósthenes César Jr./ Waldemar Cesar Santos)
  • EU E MARILYN MONROE & O OUTRO- CARLOS MOTA
  • FRAGMETOS - (Glac Coura)
  • HISTÓRIAS DA TERRA MINEIRA - (Prof. Carlos Góes)
  • http://www.strategosaristides.com/2010/12/cronicas-do-mato.html
  • IDAS E VINDAS - (Rosarinha Coelho)
  • MOSÁICO - (Glac Coura)
  • O CAMINHANTE - (José Transfiguração Figueirêdo)
  • O DIA EM QUE O CAPETA DESCEU NA CIDADE DE MINAS NOVAS - (João Grilo do Meio do Fanado)
  • O MITO DO DESENVOLVIMENTO ECONÔMICO - (Celso Furtado)
  • O NOME DA ROSA - (Umberto Eco)
  • O PRÍNCIPE - (Maquiavel)
  • O SEGREDO É SER FELIZ - ROBERTO SHINYASHIKI

ORIGEM DOS ACESSOS PELO MUNDO

Arquivo do blog